Monday, October 17, 2016


يومآ ما سأقف على شرفة أحلامي وسأصرخ بأعلى صوتي ... لكن خوفي من الناس أن تسمع، يمنعني. لكنني سأفعلها يومآ فإن سمعتم لا تأبهوا بل اخرجوا من قضبان سجنكم واصرخوا أيضآ، حينها فقط نعيش الحرية.  JB
تلَبَسونَ الوردَ كُلَّ يومٍ وتَتَعطَّرونَ بسحرِهِ، 
ثُمَّ تلَعَنونَ الشَوكَ في حيَاتِكُمْ ...
أوَلا تُدرِكُونَ أَنَّهُ لَولا الشوك لَما كانَ الوَردُ ولاكُنتُمْ ...
وأَنَّ شَوكَ الحَياةِ ... لا وردَها علَّمَكُمْ ... 
بهِ اختَبرتُم سرَّ الحَياةِ، وبهِ كُلِّلَ ملكُ المُلوكِ 
 فمَنْ تكُونونَ بِحقِّ ﷲ أنتُمْ؟! 
 جان بدر
أنا لَسْتُ جاحِداً يا حَبيبَتِي ... لكنِّي أعْشَقُ البُعَادَ وَلوْ قَلِيلَ

قولِي ما شِئتِ عَنِّي ... ثمَّ قَبِّلينِي ... قَبِّلينِي ثمَّ اترُكيِنِي
فالبدرُ ضَيفٌ يهَوى الحَنِينَ نهاراً ... فلا تظُنينَ أنَّكِ تَملُكِينِي

أَنَا أكثَرُ العَاشِقينَ صَخَباً ... لَكنِّي أهْوَى البُعَادَ بَعْدَ التقْبيِلَ
جان بدر

Sunday, October 16, 2016

لقد داهَمَنا الخطرُ ... تحرَّكي يا جبالْ
إجتمعِي يا سهولاً وغلالْ 
يا قمحاً في ضهرِ بيدرِ الأجيالْ 
يا قمراً أَشرقَ مِنْ هذي التلالْ

يا زنبقاً يا أقحوانْ ... يا أرزاً يا صَنوبراً يا تُفَّاحاً يا وزَّالْ ...  
يا موطِناً في كَمالْ...
لا تَخَفْ يا جَبلِي   ... لا تَخَفْ يا وَلَدِي 
في معرَكَةِ الكرَامةِ عِندَنا ... ألرجالُ رجالٌ والنساءُ رجالْ 
والروحُ تُفْدَى في سبيلِ الوجودِ وفي سبيلِ الجمالْ

يا أجدادَ العزمِ نحنُ لَبيّْنَا ... 
حَملنا دماءكُم في عروقِنا ومَشينا 
لا لغبارِ موتٍ أسودٍ  قادمٍ في أحلامٍ وخيالْ  ...

باقون هنا في وعورةِ الجردِ وفي نحتةِ الصخرْ ...
باقون في صقيعِ الشتاءِ وفي ظُلْمةِ الدهرْ ...  
ثابتونَ لَنْ نَرحل ... بقانونٍ أو بلا ... بدولةٍ أو بلا ...
باقون هنا ... لا محالْ

عُمرُنا هُنا مِن عُمِر الدينْ ... قبلَ أنْ يُولدَ فَخرُ الدِينْ
لو كانَ للأسودِ غابٌ ... فعينُ دارة ٍ للأُسدِ عَرينْ
لو كانَ للعدلِ قصرٌ ... فعدلُنا حقٌّ مِنَ الربِّ مُبينْ
لَنْ نَموتَ بِبُطءٍ بلْ نحْيا بشَرفِ القتالْ ...

نَعَمْ، لقدْ دَاهَمَنا الخطرْ ... نَحنُ في خطرْ ...
الحَقُّ لا يموتُ بلْ يَحْيا ... فافرَحِي يا قِلاعاً وارقُصِي يا جبالْ. 
جان بدر